Char: 0
Words: 0
5000  / 5000
Char: 0
Words: 0
 


Learn How to Translate for FREE


Visit our YouTube page to watch video on full screen.


Malay To Nepali Phrases

I Love you
  • Saya sayang awak
  • म तिमीलाई माया गर्छु(Ma timilai maya garchu)
Welcome
  • Selamat datang
  • स्वागतम्(Swagatam)
  • Hello
  • नमस्ते(Namaste)
How are you?
  • Apa khabar?
  • तपाईंलाई कस्तो छ(Tapai kasto cha)
What is your name?
  • Siapa nama awak
  • तपाईको नाम के हो ?(Tapaiko naam ke ho?)
Pleased to meet you
  • Gembira bertemu dengan anda
  • तपाईलाई भेटेर खुशी लाग्यो(Tapaai laaii bhetera khushii laagyo)
Thank you
  • Terima kasih
  • धन्यवाद(Dhanyabaad)
Excuse me / Sorry
  • Maafkan saya / Maaf
  • माफ गनुस्!(Maaf garnus!)
Good morning
  • Selamat Pagi
  • शुभ प्रभात or नमस्कार(Subha Prabhat / Namaskar)
Good afternoon
  • Selamat petang
  • शुभ दोहोरो or नमस्कार(Subha Dohoro / Namaskar)
Good night
  • Selamat Malam
  • शुभ रात्री(Subha ratri)
Have a good journey
  • Selamat menjalani perjalanan
  • राम्रो यात्रा गर्नुहोस्(Ramro yatra garnuhos)
Do you speak English?
  • Adakah anda bercakap bahasa Inggeris?
  • के तपाईँ अङ्ग्रेजी बोल्नुहुन्छ?(Ke tapai angreji bolnuhuncha?)
I don’t understand
  • Saya tak faham
  • मैले बुझिन(Maile bujhina)
Please speak slowly
  • Tolong cakap perlahan-lahan
  • कृपया बिस्तारै बोल्नुहोस्(Kripaya bistarai bolnuhos)
Where are the restrooms?
  • Di manakah tandas?
  • कहाँ शौचालयहरु छन्(Kaha saucalayaharu chan)
Can I change money?
  • Bolehkah saya menukar wang?
  • के म पैसा सात्न सक्छु?(Ke ma paisa saatna sakchu?)
How much is this?
  • Berapa harga ini?
  • यो कति हो?(Yo kati ho?)
It’s too expensive!
  • Ia terlalu mahal!
  • यो धेरै महँगो छ!(Yo dherai mahongo cha!)
Left / Right / Straight
  • Kiri / Kanan / Lurus
  • बाँया / दाँया / सिधा(Baaya/ daaya/ sidha)
How's it going?
  • Macam mana?
  • कस्तो चलिरहेको छ?(kasto chaliraheko cha?)
What's up?
  • Apa cerita?
  • के छ?(ke cha?)
Nice weather today
  • Cuaca bagus hari ini
  • आज राम्रो मौसम छ(aja ramro mausam cha)
How was your weekend?
  • Macam mana hujung minggu anda?
  • तपाईंको सप्ताहन्त कस्तो थियो?(tapainko saptahanta kasto thiyo?)
Any plans for the weekend?
  • Ada rancangan untuk hujung minggu?
  • सप्ताहन्तको लागि कुनै योजना?(saptahantako lagi kunai yojana?)
Long time no see!
  • Lama tak jumpa!
  • धेरै दिनपछि भेट भयो!(dherai dinapachi bhet bhayo!)
Have you been here before?
  • Pernahkah anda ke sini sebelum ini?
  • के तपाईं पहिले यहाँ आउनुभएको छ?(ke tapain pahile yahan aunubhaeko cha?)
What do you do for fun?
  • Apa yang anda buat untuk seronok?
  • मनोरञ्जनको लागि तपाईं के गर्नुहुन्छ?(manoranjnako lagi tapain ke garnuhuncha?)
Do you come here often?
  • Adakah anda selalu datang ke sini?
  • के तपाईं यहाँ अक्सर आउनुहुन्छ?(ke tapain yahan aksar aunuhuncha?)
What a small world!
  • Dunia ini kecil!
  • संसार कति सानो छ!(sansar kati sano cha!)
That's interesting
  • Itu menarik
  • त्यो रोचक छ(tyo rochak cha)
I see what you mean
  • Saya faham maksud anda
  • म बुझें तपाईंको मतलब(ma bujhe tapainko matalab)
That's cool!
  • Hebat!
  • त्यो राम्रो छ!(tyo ramro cha!)
Take care!
  • Jaga diri!
  • आफ्नो हेरचाह गर्नुहोस्!(aaphno herchah garnuhos!)
Catch you later
  • Jumpa nanti
  • पछि भेटौंला(pachi bhetaula)
Today is a nice day, isn't it?
  • Hari ini cuaca bagus, bukan?
  • आजको दिन राम्रो छ, हैन र?(Ajako dina ramro cha, haina ra?)
Where are you from?
  • Anda dari mana?
  • तिमी कहाँको हौं?(Timi kahamko haum?)
Do you live here?
  • Adakah anda tinggal di sini?
  • तपाईं यहाँ बस्नुहुन्छ?(Tapa'im yaham basnuhuncha?)
Do you like it here?
  • Adakah anda suka di sini?
  • तपाईलाई यहाँ मन पर्छ?(Tapa'ila'i yaham mana parcha?)
Yes, I like it here.
  • Ya, saya suka di sini.
  • हो, मलाई यहाँ मन पर्छ।(Ho, mala'i yaham mana parcha.)
How long are you here for?
  • Berapa lama anda di sini?
  • तपाईं यहाँ कति समय देखि हुनुहुन्छ?(Tapa'im yaham kati samaya dekhi hunuhuncha?)
I am here for three days / weeks.
  • Saya di sini selama tiga hari / minggu.
  • म यहाँ तीन दिन / हप्ताको लागि छु।(Ma yaham tina dina/ haptako lagi chu.)
Where are you going?
  • Ke mana anda pergi?
  • तिमि कहाँ जादै छौ?(Timi kaham jadai chau?)
I am going to shopping.
  • Saya pergi membeli-belah.
  • म किनमेल गर्न जाँदैछु।(Ma kinamela garna jamdaichu.)
How old are you?
  • Berapa umur anda?
  • तपाईंको उमेर कति हो?(Tapainko umera kati ho?)
I am 23 years old.
  • Saya berumur 23 tahun.
  • म २३ वर्षको भएँ।(Ma 23 varsako bhaem.)
What is your occupation?
  • Apakah pekerjaan anda?
  • तपाईको पेशा के हो ?(Tapa'iko pesa ke ho?)
I am a student.
  • Saya adalah pelajar.
  • म विद्यार्थी हुँ।(Ma vidyarthi hum.)
I am retired.
  • Saya sudah bersara.
  • म सेवानिवृत्त छु।(Ma sevanivrtta chu.)
Here is my &hellip; <em>(email, phone number, address)</em>
  • Ini adalah … saya (e-mel, nombor telefon, alamat)
  • यहाँ मेरो … (इमेल, फोन नम्बर, ठेगाना) छ(Yaham mero … (imela, phona nambara, thegana) cha)
It has been great meeting you.
  • Seronok berjumpa dengan anda.
  • तपाईलाई भेटेर राम्रो लाग्यो।(Tapa'ila'i bhetera ramro lagyo.)
Keep in touch!
  • Jaga perhubungan!
  • भेट्दै गर्नु!(Bhetdai garnu!)
Where is a hotel?
  • Di mana hotel?
  • होटल कहाँ छ?(Hotala Kaham cha?)
How much is it per night?
  • Berapa harganya semalam?
  • प्रति रात कति हुन्छ ?(Prati rata kati huncha?)
Is breakfast included?
  • Adakah sarapan pagi termasuk?
  • नाश्ता समावेश छ?(Nasta samavesa cha?)
I would like to book a room, please.
  • Saya ingin menempah bilik, tolong.
  • म एउटा कोठा बुक गर्न चाहन्छु, कृपया।(Ma e'uta kotha buka garna cahanchu, krpaya.)
I have a reservation for 2 nights / weeks.
  • Saya ada tempahan untuk 2 malam / minggu.
  • मसँग २ रात / हप्ताको लागि आरक्षण छ।(Masamga 2 rata/ haptako lagi araksana cha.)
Do you have a double / single / family room?
  • Adakah anda mempunyai bilik double / single / keluarga?
  • के तपाइँसँग डबल / एकल / परिवार कोठा छ?(Ke tapa'imsamga dabala/ ekala/ parivara kotha cha?)
Can I see the room?
  • Bolehkah saya melihat bilik?
  • के म कोठा हेर्न सक्छु?(Ke ma kotha herna sakchu?)
Is there wireless internet access here?
  • Adakah terdapat akses internet tanpa wayar di sini?
  • यहाँ वायरलेस इन्टरनेट पहुँच छ?(Yaham vayaralesa intaraneta pahumca cha?)
When/Where is breakfast served?
  • Bila/Di mana sarapan dihidangkan?
  • बिहानको खाजा कहिले/कहाँ दिइन्छ?(Bihanako khaja kahile/kaham di'incha?)
Do you arrange tours here?
  • Adakah anda menganjurkan lawatan di sini?
  • के तपाई यहाँ भ्रमणको व्यवस्था गर्नुहुन्छ?(Ke tapa'i yaham bhramanako vyavastha garnuhuncha?)
Could I have my key, please?
  • Bolehkah saya mendapat kunci saya, tolong?
  • के म मेरो चाबी पाउन सक्छु, कृपया?(Ke ma mero cabi pa'una sakchu, kr̥paya?)
Sorry, I lost my key!
  • Maafkan saya, saya telah kehilangan kunci saya!
  • माफ गर्नुहोस्, मैले मेरो चाबी हरायो!(Mapha garnuhos, maile mero cabi harayo!)
There is no hot water.
  • Tiada air panas.
  • कुनै तातो पानी छैन।(Kunai tato pani chaina.)
The air conditioner / heater / fan does not work.
  • Penghawa dingin / pemanas / kipas tidak berfungsi.
  • एयर कन्डिसनर/हीटर/फ्यानले काम गर्दैन।(Eyara kandisanara/hitara/phyanale kama gardaina.)
What time is checkout?
  • Pukul berapa masa daftar keluar?
  • चेकआउट कति समय हो?(Ceka'a'uta kati samaya ho?)
I am leaving now.
  • Saya pergi sekarang.
  • म अहिले जाँदैछु।(Ma ahile jamdaichu.)
Could I have my deposit, please?
  • Bolehkah saya mendapat deposit saya, tolong?
  • के म मेरो जम्मा गर्न सक्छु, कृपया?(Ke ma mero jam'ma garna sakchu, kr̥paya?)
Can you call a taxi for me?
  • Bolehkah anda menghubungi teksi untuk saya?
  • के तपाईं मेरो लागि ट्याक्सी बोलाउन सक्नुहुन्छ?(Ke tapa'im mero lagi tyaksi bola'una saknuhuncha?)
At the end of the day
  • Pada akhirnya
  • दिनको अन्तमा(dinako antama)
Let's touch base
  • Jom kita berbincang
  • कुरा गरौं(kura garaum)
I'll keep you in the loop
  • Saya akan maklumkan anda
  • म तपाईंलाई जानकारी दिनेछु(ma tapainlai jankari dinechu)
Let's circle back
  • Jom kita kembali kepada itu
  • यसमा फेरि कुरा गरौं(yasama pheri kura garaum)
Moving forward
  • Bergerak ke hadapan
  • अगाडि बढ्दै(agadi badhdai)
As per our discussion
  • Berdasarkan perbincangan kita
  • हाम्रो छलफल अनुसार(hamro chalphal anusar)
Please find attached
  • Sila lihat lampiran
  • कृपया संलग्न हेर्नुहोस्(kripaya salagna hernuhos)
Looking forward to hearing from you
  • Tidak sabar mendengar dari anda
  • तपाईंबाट सुन्न उत्सुक छु(tapainbata sunna utsuk chu)
I appreciate your time
  • Saya menghargai masa anda
  • म तपाईंको समयको कदर गर्छु(ma tapainko samayako kadar garchu)
Could you please clarify?
  • Bolehkah anda jelaskan?
  • के तपाईं कृपया स्पष्ट गर्न सक्नुहुन्छ?(ke tapain kripaya spasht garna saknuhuncha?)
Let's schedule a meeting
  • Jom jadualkan mesyuarat
  • बैठक तय गरौं(baithak taya garaum)
I'll get back to you on this
  • Saya akan hubungi anda mengenai ini
  • म यसमा तपाईंलाई फिर्ता जानकारी दिनेछु(ma yasama tapainlai phirta jankari dinechu)
Can we take this offline?
  • Bolehkah kita bincangkan ini secara peribadi?
  • के हामी यसलाई पछि छलफल गर्न सक्छौं?(ke hami yasalai pachi chalphal garna sakchhaum?)
Let's align on this
  • Jom kita selaraskan ini
  • यसमा सहमत होऔं(yasama sahamat hoaum)
I'll follow up with you
  • Saya akan susulan dengan anda
  • म तपाईंसँग सम्पर्क गर्नेछु(ma tapaisanga samparka garnechu)
That makes sense
  • Itu masuk akal
  • त्यो बुझिन्छ(tyo bujhincha)
Let's take this forward
  • Jom kita teruskan ini
  • यसलाई अगाडि बढाऔं(yasalai agadi badhaum)
Per your request
  • Mengikut permintaan anda
  • तपाईंको अनुरोध अनुसार(tapainko anurodh anusar)
Keep me posted
  • Maklumkan saya
  • मलाई जानकारी दिनुहोस्(malai jankari dinuhos)
On the same page
  • Sehaluan
  • एउटै विचारमा(eutai vicharma)
First of all
  • Pertama sekali
  • सबैभन्दा पहिले(sabaibhanda pahile)
For example
  • Sebagai contoh
  • उदाहरणका लागि(udaharanaka lagi)
In addition
  • Selain itu
  • थप रूपमा(thapa rupama)
In conclusion
  • Sebagai kesimpulan
  • निष्कर्षमा(nishkarshama)
To be honest
  • Jujurnya
  • इमान्दारीपूर्वक भन्नुपर्दा(imandaripurvaka bhannuparda)
Sincerely
  • Yang ikhlas
  • भवदीय(bhavadiya)
Best regards
  • Salam hormat
  • शुभकामना सहित(shubhakamana sahita)
I appreciate it
  • Saya menghargainya
  • म यसको कदर गर्छु(ma yasko kadar garchu)
Thanks again
  • Terima kasih sekali lagi
  • फेरि धन्यवाद(pheri dhanyabad)
Looking forward to it
  • Tidak sabar menunggu
  • यसको प्रतीक्षा गर्दैछु(yasko pratiksha gardaichu)
I'd like to follow up
  • Saya ingin membuat susulan
  • म अनुगमन गर्न चाहन्छु(ma anugaman garna chahanchu)

Key Features of Our Translation Tool

  • Malay sentences and phrases will be translated into Nepali meanings.

    For example, typing:
    "Nepal adalah bahasa rasmi Nepal dan digunakan secara meluas di negara ini. Bahasa Melayu ialah bahasa rasmi Malaysia dan dituturkan oleh majoriti penduduk." will be translated into "नेपाली नेपालको आधिकारिक भाषा हो र यो देशमा व्यापक रूपमा बोलिन्छ। मलय मलेसियाको आधिकारिक भाषा हो र बहुसंख्यक जनसंख्याद्वारा बोलिन्छ।"
  • Use our translator tool as Malay to Nepali dictionary.

    For instance:
    "Kecantikan" meaning in Nepali will be "सुन्दर"
    "Berani" meaning in Nepali will be "बहादुर"
  • Just speak in Malay – get your voice converted into Malay text!
  • After translation, you can use the Share button () to send your translated Nepali text directly on social media or via email, no copy and paste required.
  • Powered by Google.
  • High accuracy rate.
  • Instant online translation.
  • Translate up to 5,000 characters per request.
  • Unlimited translations available.
  • Get translated text in Unicode Nepali fonts, allowing you to easily copy and paste it anywhere on the Web or into desktop applications.
  • Best of all, this translation tool is FREE!

About Our Translation Tool


Malay to Nepali Translator (FAQs)

Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Last Updated On: