Subscribe to Our Channel and Watch How to Translate Tagalog to Multiple Languages for FREE.
Visit our YouTube page to watch video on full screen.
Welcome Maligayang pagdating Salangi Hello Kamusta Komusta How are you? Kumusta ka? Komusta naka? What is your name? Ano ang pangalan mo? Nanung lagyu mu? Pleased to meet you Ikinagagalak kitang makilala Masaya kung akilala daka Thank you Salamat Salamat Excuse me / Sorry Excuse me / Pasensya na Pasensya na / Pasensya na See you! Kita mo! Mikit tana mu! Good morning Mayap a umaga Good afternoon Magandang umaga Mayap a gatpanapun |
Do you speak English? Nagsasalita ka ba ng Ingles? Magsalita kang Ingles? I don’t understand Hindi ko maintindihan Ali ke antindyan Please speak slowly Mangyaring magsalita nang dahan-dahan Magsalita kang mabagal Where are the restrooms? Saan ang mga palikuran? nukarin la reng kasilyas? Can I change money? Maaari ba akong magpalit ng pera? Malyari ku bang palitan pera? How much is this? Magkano ito? Magkanu ya ini? It’s too expensive! Sobrang mahal! Masyadu yang mamahal! Please say it again Mangyaring sabihin muli Pakisabi namu ulit Left / Right / Straight Kaliwa / Kanan / Tuwid Kaliwa / Wanan / Tulid |
Tagalog is spoken by over 28 million people worldwide. It is widely used in the Philippines and by Filipino communities abroad, particularly in the United States, Canada, the Middle East, and Australia.
Kapampangan, also known as Pampango, is spoken by approximately two million people. It is primarily used in the Central Luzon region of the Philippines, particularly in Pampanga and Tarlac provinces, and by Kapampangan-speaking communities in Metro Manila and overseas due to migration.
Tagalog and Kapampangan are two distinct languages. Tagalog belongs to the Central Philippine branch of the Austronesian language family and is closely related to Cebuano and Bikol. Kapampangan, on the other hand, belongs to the Northern Philippine branch of the Austronesian family and is more closely related to Sambal and other Central Luzon languages.
In terms of grammar, both Tagalog and Kapampangan generally follow a verb-subject-object (VSO) word order but can also adopt a subject-verb-object (SVO) structure in casual contexts. However, their vocabularies and linguistic features differ significantly due to their distinct evolutionary paths within the Austronesian family.
The writing systems of the two languages are also similar yet historically unique. Both Tagalog and Kapampangan are written using the Roman alphabet, which became standard during Spanish colonization. However, Tagalog was traditionally written using the Baybayin script, while Kapampangan was written using the Kulitan script, an indigenous pre-colonial writing system unique to the language.
Despite these differences, there are cultural similarities associated with the two languages. Both Tagalog and Kapampangan use honorifics to show respect. In Tagalog, the prefix "po" or suffix "-ho" is added to sentences or words to express politeness. Similarly, in Kapampangan, courteous expressions such as "pu" or "po" are used to convey respect.
Furthermore, the cultures linked to Tagalog and Kapampangan share a strong emphasis on family values, respect for elders, and deep community ties. These cultural traits reflect the shared heritage and social traditions of the Philippines.
Tagalog sentences and phrases will be translated into Kapampangan meanings.
For example, typing:
"Parehong kabilang sa pamilya ng wikang Austronesian ang Tagalog at Kapampangan." will be translated into "Parehu lang kayabe king pamilyang amanung Austronesian ing Tagalug at Kapampangan."
Use our translator tool as Tagalog to kapampangan dictionary.
For instance:
"kagandahan" meaning in kapampangan will be "Lagu"
"Hayop" meaning in kapampangan will be "Halimaw"
Powered by Google.
High accuracy rate.
Instant online translation.
Translate up to 500 characters per request.
Unlimited translations available.
Get translated text in Unicode Kapampangan fonts, allowing you to easily copy and paste it anywhere on the Web or into desktop applications.
Best of all, this translation tool is FREE!
Our translation service uses either Google or Microsoft to translate the text you type in Tagalog.
Whenever you type a word, sentence, or phrase in Tagalog, we send API requests to either Google or Microsoft for the translation. In return, they send back a response with the translated text in Kapampangan.
Their system leverage machine-language technologies to bring together some cutting edge technologies such as artificial intelligence (deep learning), big data, Web APIs, cloud computing, and more to perform high-quality translations.
No. At the moment, you can only use our tagalog translation service online.
However, you can install the Chrome extension tool called Google Translate by visiting the Google Translate Chrome Extension link.
Once the translation tool is installed, you can highlight and right-click the section of text, then click on the "Translate" icon to translate it into the language of your choice. Additionally, you can translate entire web pages by clicking on the "Translate" icon in the browser toolbar.
This tool supports over 100 languages.
With this tool, you can type in English and get the text in Tagalog. This makes typing in Tagalog easy, as you don’t need to remember the complex Tagalog keyboard layout.
This Tagalog typing tool is FREE. Additionally, you can email the text you have typed to anyone — including yourself.
The online Tagalog Unicode tool automatically converts any romanized text into Unicode Tagalog. As you type, you’ll receive suggestions to make typing easier.
Tagalog speech translation services are provided by both Microsoft and Google. They use their respective cognitive services to translate spoken words and phrases into the language of your choice. For some languages, you can also hear the translation spoken aloud.
Microsoft Translator, in particular, powers speech translation features across its products, which can be used for live presentations, in-person or remote translated communication (e.g., Skype), media subtitling, customer support, and business intelligence.
Yes, this Eng. to Kapampangan text translation is absolutely FREE. You can use our translation tool for both personal and commercial purposes.
However, we have the following restrictions:
These restrictions are in place to prevent abuse of this service by robots or automated software.
As explained earlier, machine translation technology is used to perform the translation. This software is evolving every day, and over time, the translations will become more accurate — especially for commonly used phrases and sentences.
At the moment, it is not perfect, but our translation software is useful for those who need help framing sentences and getting a general idea of the message being conveyed.
For those who require a more accurate translation, there are plenty of websites that provide human translators for translating Tagalog to Kapampangan.